We are trying to learn Korean now as a family. I need to keep this handy!
I’m sure some of you who watch kdramas are already familiar with the titles used in the family, as in how a person address his or her family members. I got used to hear a servant or maid calling the young master and miss as doryeonnim (도련님) and agasshi (아가씨) in dramas but when I watched another dramas, I was surprised to hear a woman addressing her younger brother and sister-in-law as doryeonnim and agasshi. I then realized that there are various ways of calling your relatives in Korean culture. It’s not as simple as uncles and aunts!
View original post 1,297 more words